Калейдоскоп сердца: Домашнее задание от Морио Киты
Писатель и психиатр Морио Кита (Morio Kita) ушёл в лучший мир. В средней школе, дабы отвлечься от заданий, я читала его весёлые рассказы из серии про доктора Мамбо («рыба-луна»). Как-то в магазине я воскликнула: «Смотрите, это книга того доктора, сына Мокити Сайто. Он получил премию Акутагавы». Родители подумали, что это была серьёзная книга и сразу её купили.
Я считала, что должна познакомиться с чем-то ещё из трудов Киты, а не только с его комедиями, и в старшей школе начала читать такие романы как «Туманные ночные закоулки» («Yoru to Kiri no Sumi de»). Однако по сравнению с теми весёлыми рассказами, читать романы Киты с его характерным стилем было тяжело, я не понимала их сути.
Позднее, лет в 30 с чем-то, когда я сама стала психиатром, я вновь взялась за «Туманные ночные закоулки». Действие происходит в нацистской Германии конца Второй мировой, а главными героями являются немецкие психиатры. Контроль нацистов простирается в том числе и на психбольницы, и вот сверху поступает приказ – выявить, какие пациенты не поддаются лечению. Таких безнадёжных пациентов в дальнейшем признавали бесполезными для страны, детей или внуков и отправляли в газовую камеру.
Что же должны предпринять психиатры в таких обстоятельствах? Встать и протестовать во всеуслышание они не могут, но должны ли они быть марионетками в руках нацистов? Пытаясь решить, что делать, каждый из персонажей находит свой способ сопротивления.
Как следует поступать психиатрам в столь тяжёлых обстоятельствах? От раздумий, как бы я поступила на их месте, на душе стало тяжело и я закрыла книгу.
В этом году в немецкой психиатрии произошло кое-что очень важное. Одно из крупнейших местных психиатрических обществ провело траурную церемонию в честь тех пациентов психиатрически клиник, что были убиты или подвергнуты стерилизации в ходе правления нацистов. Спустя практически 70 лет молчания психиатрическое сообщество Германии впервые официально признало совершённые ошибки и принесло публичные извинения. По имеющимся данным, на церемонии присутствовало около 3 тыс. психиатров.
Возможно, для того чтобы встретить сложности лицом к лицу и осознать собственную ответственность, потребуется много времени. Быть может теперь, когда мне за 50, я тоже смогу понять или хотя бы задуматься над тем, чего лет 20 назад и даже больше понять не смогла.
Я попробую ещё раз перечитать «Туманные ночные закоулки», а также прочитать «Человека в поисках смысла» («Man’s Search for Meaning») Виктора Эмиля Франкла (Viktor Emil Frankl), психиатра, самого оказавшегося в концентрационном лагере.
Таким образом, можно сказать, Кита был настолько добр, что оставил мне домашнее задание, выполнение которого заняло десятилетия. Я очень ему благодарна – за то, что заставил думать и, временами, смеяться.
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 8.11.2011