Абсурдные требования к сотрудникам в японских компаниях
Токио – Наличие особенных правил поведения на рабочем месте – это не редкость для компаний и встречается повсеместно. Но после прочтения доклада «J-Cast» по поводу некоторых правил, опубликованных анонимными блогерами, слово «абсурд» напрашивается само собой.
Вот несколько примеров, приведённых анонимными сотрудниками японских компаний.
«Каждое утро по прибытии в офис первое, что мы должны сделать, – это поприветствовать определенную сотрудницу нашей компании. Нам никогда не объясняли, зачем мы должны так поступать, ведь она не выше нас в должности. Фактически, мы даже не знаем ее должности. Нам также не позволяется уходить домой раньше ее. Если это все же происходит, нас вызывают для принесения публичных извинений перед всеми коллегами».
«Каждое утро, когда мы приходим на работу, первое, что от нас требуется, – это поприветствовать собаку босса. Мы должны сделать это до того, как поздороваемся с остальными коллегами или даже с самим шефом. Если кто-то забывает – получает назидательную лекцию от босса».
«На столе нашего шефа есть звонок, с помощью которого он вызывает нас. Он никогда не произносит наших имен. Когда мы слышим звонок, то знаем, что должны спросить: «Кофе или чай, господин?». Его стол расположен всего в двух метрах от наших. Это не так далеко, но может быть, он не любит называть людей по именам».
«В нашей компании женщинам запрещено пользоваться косметикой. Кроме того, нам разрешается носить белье только белого или бежевого цвета. Нам нельзя встречаться с молодыми людьми, не достигшими 23-летнего возраста. Если нас поймают на этом, сокращают ежемесячную зарплату и требуют предоставить объяснительную записку, содержащую самокритику. Когда мы, в конце концов, находим человека, с которым собираемся вступить в брак, мы должны его представить боссу и попросить «благословения».
«Когда я работала лифтером в универмаге, мы должны были хранить все наши вещи в специальных сумках. Это общепринято для некоторых видов работ. Но в нашем случае странным было то, что у сотрудников, занятых на полный рабочий день, были сумки фирмы «Шанель»; у работников, нанятых по контракту, – «Луи Виттон»; у занятых на неполный рабочий день были нефирменные сумки. Это было негласным правилом. Кроме того, находясь в туалете, мы не могли уйти прежде любого из сотрудников, занятых на полный рабочий день. Фактически, мы должны были придержать дверь для них».
По заключению «J-Cast», хотя правила этих компаний пугающе абсурдны, более серьезного обсуждения заслуживает не только тот факт, что субординация на работе позволяет вышестоящим обращаться с подчиненными, как пожелается, но также и то, что эти подчиненные поставлены в такую ситуацию, когда они вынуждены следовать таким правилам, чтобы не потерять работу.
Перевод на русский: Наталья Головаха для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 6.06.2011