Как саларимены тратят деньги
В Японии, как правило, женщины контролируют финансы, а мужчины ежемесячно получают определённую сумму, которую они тратят на покупку обедов, походы в бары и приобретение различных мелочей.
Брат моей жены (Прим. пер.: супруга автора – японка, так что пример с участием её брата вполне показателен в данном случае) недавно сократил свои денежные траты, так что я заинтересовался, сколько получают окружающие. На эту тему я нашёл интересную
По сравнению с предыдущим годом в среднем траты саларименов уменьшились на 5 тыс. иен и составили 40600 иен
8-го июня «Shinsei Financial» выпустила результаты исследования «Денежные траты служащих – 2010», которое было проведено среди 1000 офисных служащих в возрасте от 20 до 50 лет. Средняя сумма затрат сокращалась третий год подряд и служащие в настоящее время сокращают расходы на такие вещи, как покупка готовых бэнто или обед в предприятиях общественного питания, и стараются сохранить свой образ параллельно с увеличением экономии.
58% респондентов сообщили, что в период с прошлого по этот год заработную плату им не повышали. В прошлом году число тех, кому «не повышали зарплату», превысило число тех, кому «повышали зарплату», и эта тенденция продолжается.
Когда вопрос заходит о том, как были потрачены выданные денежные средства, то отмечается, что в среднем эта сумма составляла около 500 иен, но в прошлом году резко сократилась на 90 иен. Эта сумма непрерывно уменьшается от 710 иен в 2001 г. и средняя сумма этого года является самой маленькой за 10 лет.
В прошлом году число тех, кто берёт на работу бэнто из дома, превысило число покупающих готовые обеды в магазинах в 1,3 раза, а в этом году – в 1,5 раза. Число походов перекусить и выпить после пяти вечера сократилось в этом году по сравнению с прошлым с 3,3 раз до 2,9 раз в месяц. Потраченная на напитки сумма сократилась в этом году почти на тысячу иен и составила 4190 иен.
Как пишет «Shinsei», «по всей видимости, дефляционная спираль повлияла на расходы на обеды и напитки, и в то же самое время можно сказать, что значительно усилилось желание служащих сэкономить деньги».
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 21.10.2010
Читайте также:
- Уникальные вопросы при приёме на работу в японскую компанию
- Ограниченность в средствах: как японские семьи сводят концы с концами
- Сокращение нефтяных богатств России отразится на Японии?
- Почему японские саларимены могут распоряжаться только «карманными деньгами»?
- «Отели любви» пытаются привлечь инвесторов