Печатать или писать? Японский кадровик поражён ленью соискателей
Традиционно японцы заполняют резюме от руки в специальной форме. Однако в последнее время всё больше людей предпочитают отпечатывать их на компьютере – и один из японских кадровиков явно расстроен этим.
Анонимный пользователь, представившийся сотрудником японской сети ресторанов, занятым подбором персонала, высказался на сайте Hatelabo по поводу того, почему кандидаты с отпечатанными резюме должны отметаться первыми.
Обращение кадровика адресовано японским выпускникам. Очевидно, если вы устраиваетесь преподавателем английского языка, вполне подойдёт резюме на английском, которое никто не будет требовать писать от руки. Однако в большинстве остальных ситуаций многие до сих пор предпочитают рукописные резюме отпечатанным. Почему так?
Дело в том, что умение аккуратно писать на японском языке считается ценным навыком. Достаточно большое время в школьном расписании отводится обучению читать и писать иероглифы из-за их сложности. Написанное от руки резюме даёт заваленному бумагами кадровику возможность сделать вывод (правильный или нет) по поводу образования и характера человека, составившего его, а следовательно, и дополнительный способ быстро отмести часть соискателей.
Написанное от руки резюме также призвано проиллюстрировать, насколько кандидат стремится получить работу. Многократное заполнение одной и той же формы – ручкой, не пользуясь корректором, начиная заново после каждой ошибки – отнимает невероятно много времени.
«Вот кого бы вы наняли – студента, который потратил время на заполнение резюме от руки, или того, кто всего лишь побарабанил по клавишам несколько секунд?» – вопрошает анонимный кадровик.
Наконец, японцы должны заполнять резюме от руки ещё и потому, что так принято. Япония пользуется репутацией роботизированной страны чудес, но когда речь идёт о документации, бумага почему-то считается более заслуживающей доверия, чем цифровые данные.
«Дело не только в том, что вы не получите работу, если не напишете резюме от руки. Дело в том, что человек, не осознающий ценности написанного от руки резюме, бесполезен для нас», – безжалостно подытоживает кадровик.
Этот пост привлёк внимание других пользователей, некоторые из которых даже предположили, что это подделка или творение неудачливого соискателя. Большинство же нашло подобные рассуждения попросту нелепыми.
«Непонятно, почему вы хотите нанимать тех, кто не владеет компьютером».
«Ни за что бы не взял на работу человека, тратящего время на такое бесполезное занятие, как многократное переписывание одного и того же».
По-видимому, эти споры быстро не утихнут, ведь распространение компьютеров и смартфонов всё сильнее вытесняет необходимость писать от руки среди взрослых японцев.
Перевод на русский: Наталья Головаха для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 8.10.2014