Новости из Японии

Японцы и английский язык: нововведения в сфере туризма в Наре

1st May 2008

Японцы и английский язык: нововведения в сфере туризма в Наре

Чтобы продемонстрировать свою точку зрения, она вспомнила историю об американском мальчике 11 лет, который приезжал сюда прошлым летом. Когда Мацумуре приходится работать с группой, состоящей из детей, которые обычно быстро утомляются за время экскурсии, она всегда обещает позволить им сделать какую-либо вещь, на их усмотрение, если они будут себя хорошо вести. У одного из мальчишек была с собой акустическая гитара (он учился играть на ней в течение 2 лет). Он пожелал организовать импровизированный концерт.

«Я сказала ему «хорошо», – говорит Matsumura. – «После посещения храмов Якусидзи и Тосёдайдзи мы вошли в ворота Судзакумон (Suzakumon), чтобы посмотреть руины Хэйдзёкё (Heijokyo)».

Когда мальчик начал играть, вокруг стали собираться люди и делать снимки.

«Он пел песни в течение 30 минут, включая «Jeux Interdits», возможно потому, что он был счастлив тем, что собралась многочисленная аудитория. После представления, каждый из зрителей желал с ним сфотографироваться», – говорит Мацумура.

«Я бы никогда не получила бы возможности увидеть такое, если бы не стала гидом», – говорит она.

Мацумура поддерживает дружеские отношения со многими из туристов. Некоторые приезжают, чтоб снова с ней встретиться, а некоторые предлагают друзьям поехать в Японию и увидеть ее.

«Я испытываю нежные чувства, когда получаю весточки от своих гостей. Это в профессии гида-добровольца мне нравится больше всего. Я трепетно отношусь к каждой встрече, которую мне дарит жизнь», – сказала она. – «И будет хорошо, если то, что я делаю, поможет убедить больше туристов посетить Нару».

Источник
Автор: Takahiro Tsujimoto для Daily Yomiuri, 30.04.2008
Перевод: Кальчева Анастасия для Fushigi Nippon, 1.05.2008

Страницы: 1 2

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100