Обязанные готовить обэнто
У вас когда-нибудь бывали отношения вида «любовь-ненависть»? Быть может, был кто-то, кто вызывал у вас чувство восхищения и раздражения одновременно?
На самом деле подобный вид отношений может возникнуть в самых разных областях. Например, у меня очень долгое время подобные двойственные чувства возникали по отношению к…обэнто. Да-да, знаю, звучит на редкость нелепо, но прежде чем закатывать глаза, позвольте мне объяснить, что обэнто это не просто какая-то мелочь.
Во-первых, почему я люблю обэнто: оно чрезвычайно питательно, здорово, вкусно, радует глаз, компактно и является квинтэссенцией японской культуры. Почему я ненавижу обэнто: из-за времени приготовления и того, что я называю «приправой из айдзё и вины». Айдзё (aijou; любовь) и вина, как любовь и ненависть, весьма сложная комбинация.
Я готовлю обэнто для своих детей уже многие годы, ещё с их детского сада. Сейчас сын уже в колледже и, слава богу, «вырос» из обэнто. Но вот обе дочки учатся в старшей школе и им всё ещё нужен вкусный, питательный и привлекательно выглядящий обед, зачастую шесть дней в неделю. Иногда им ещё требуется обэнто и на ужин.
Как и большинство мам, я стараюсь вложить в обэнто своих детей как можно больше айдзё. Как известно, в Японии домашняя еда = «работа» матерей = любовь. Сейчас некоторые мамы чаще готовят обэнто для своих детей, нежели позволяют им есть готовые школьные обеды. В частности, потому что озабочены безопасностью продуктов питания. Одним из вызывающих опасения факторов является радиация с АЭС «Фукусима-1», плюс не стоит забывать о пестицидах и консервантах.
Эти матери определённо заслуживают медали за особую любовь и преданность. Однако большинство из нас, включая меня саму, пытаются найти как можно более короткий путь для решения этой каждодневной задачи. Некоторые из нас слишком заняты на работе и не имеют достаточно времени на готовку обэнто. Другие просто не слишком хорошо готовят. Так что вместо медали мы заслуживаем немного сочувствия. Почему это? Потому что мы чувствуем…вину! В своих блюдах мы используем особую «приправу из любви и вины».
Особенно ярко свою нелюбовь к обэнто я осознала этим летом, когда дочки посещали летний лагерь в США. До чего просто было готовить им обед в американском стиле. Как и моя мать когда-то, я клала сэндвич, какой-нибудь фрукт и что-нибудь на десерт. Иногда добавляла что-то солёненькое, вроде небольшого пакетика попкорна или кукурузных чипсов.
Время приготовления: 20 минут. Время приготовления обэнто: до двух часов. С точки зрения питательности такой американский обед на вынос был примерно таким же, как и обэнто. Дочки не имели ничего против такого обеда, поскольку у всех детей в их лагере были такие же. И мне не приходилось вставать в пять утра, чтобы всё это приготовить. И, что лучше всего: я даже не чувствовала никакой вины!
Несколько японских мам втихаря поделились со мной своими тайнами приготовления обэнто. Это были не какие-то древние семейные рецепты, проверенные временем способы приготовления или наборы вкуснейших приправ. Смущённо улыбаясь, приглушенным шёпотом они назвали мне особые ингредиенты своих обэнто: ассорти из замороженных продуктов. «По немногу от каждого вида продуктов», – рассказывали они, – «достаётся непосредственно перед готовкой и гарантированно имеет «свежий вкус».
Я согласилась, что при крайней необходимости это отличная альтернатива и призналась, что сама делаю так же. Но затем каждая из них добавляла: «Только никому не говори, что я тебе это рассказала!». «Почему же?», – интересовалась я. «Потому что я чувствую себя виноватой, конечно же!». Щепоть «приправы из любви и вины» может слегка горчить, но в конце концов такова любовь.
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 26.01.2012a href=