Символы, звуки и вкусы Нового года в Японии
Хотя «Hotaru no Hikari» («Свет светлячков», или «Старое доброе время», как говорят японцы) появился в 1880-х гг., японцы куда больше ассоциируют канун Нового года с популярными песнями программы «Kohaku Utagassen», которая идёт на NHK. Знаменитый песенный конкурс «Red vs. White» ежегодно выходит с 1951 года – сначала на радио, потом, начиная с 1963 г., на телевидении.
Затем с 23:45 NHK переходит на торжественную трансляцию «Joya-no-Kane», колокола, который отмечает наступление нового года. Обычно это трансляция из храма Chion-in в Киото, где большой 74-тонный «цури-ганэ» («tsuri-gane», «висящий колокол»), отлитый в 1636 году, торжественно пробьёт 108 раз, символизируя изгнание 108 «бонно» («bonno» – недобрые страсти и земные желания).
Новогоднее угощение называется «осэти рёри» («osechi ryori») – эта традиция появилась ещё в эпоху Хэйан (794-1185) – и представляет собой лакированные коробочки («oju»), поставленные друг на друга в три уровня. В них укладываются различные продукты, имеющие символическое значение: датэ-маки («date-maki», рулет из омлета), «кохаку камабоко» («kohaku kamaboko», колбаски красной и белой рыбы), «курикинтон» («kurikinton», смесь из сладкого картофеля и каштанов), «комбу маки» («konbu maki», рулеты из морепродуктов). Всё это поедается в холодном виде и необычайно вкусно. Другие сезонные продукты питания и напитки включают в себя «тосикоси собу» («toshikoshi soba», гречневая лапша, употребляемая в канун Нового года), «озони» («ozoni», овощной суп с рисовыми пирожками) и «отосо» («otoso», специальное пряное рисовое вино).
Наконец, в этот знаменательный день можно и нужно сказать: «Minasama, akemashite omedeto gozaimasu!» («С Новым Годом всех!») и «Kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu!» («Пожалуйста, позаботьтесь обо мне в следующем году!»).
Автор: Mark Shreiberg для The Japan Times, 3.01.2008
Перевод: Кальчева Анастасия для Fushigi Nippon, 3.01.2008
Страницы: 1 2