Новости из Японии

Немного хэйанских платьев

17th October 2010

Немного хэйанских платьев

Немного хэйанских платьев

“Для маленькой госпожи – хосонага цвета “вишня” и несколько нижних платьев из лощеного алого шелка.”

Костюм для дочери Принца и Леди Акаси, юной госпожи Акаси-младшей.

Немного хэйанских платьев

“Не очень яркое светло-синее верхнее платье, затканное изящным морским орнаментом, и нижнее одеяние из лощеного темно-алого шелка достались обитательнице Летних покоев…”

Наряд для Леди Ханатирусато, бывшей любовницы Гэндзи. Летний костюм.

Немного хэйанских платьев

“- Кто-то может и рассердиться, узнав, что о его внешности судят по платью. Каким бы великолепным ни был наряд, его возможности ограниченны, а в самой заурядной женщине обнаруживаются порой достоинства, недоступные поверхностному взгляду, – сказал министр и украдкой улыбнулся, взглянув на прелестное платье, выбранное им для Суэцумухана. Оно было сшито из узорчатой ткани цвета “ива”, густо затканной изящным растительным китайским орнаментом.”

Немного хэйанских платьев

“Платье из белого китайского шелка с порхающими между сливовыми ветками бабочками и птицами и нижнее одеяние из темно-лилового блестящего шелка предназначалось для госпожи Акаси. “Такой наряд может быть к лицу только очень благородной особе”, – подумала госпожа, ощутив новый укол ревности.”

Зимний костюм.

Немного хэйанских платьев

Для Леди Тамакадзура, приемной дочери Гэндзи. Летнее сочетание, намек на происхождение девушки.

Источник
Автор: Евгения (zajcev_ushastyj), 17.10.2010

Страницы: 1 2 3 4

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100