Новости из Японии

Шквал жалоб вынудил японскую претендентку на звание «Мисс Вселенная – 2009» сменить костюм для финала конкурса

1st August 2009

Шквал жалоб вынудил японскую претендентку на звание «Мисс Вселенная – 2009» сменить костюм для финала конкурса

В разделе Общество |

25-летняя Эмири Миясака (Emiri Miyasaka), японская претендентка на звание «Мисс Вселенная – 2009», на финале конкурса, который состоится в этом месяце на Багамских островах, наденет другой костюм в связи с тем, что её первоначальный оригинальный наряд получил негативные отзывы общественности как «слишком экстремальный».

Эмири Миясака в своём шокирующем нарядеШокирующее одеяние, открывающее взглядам окружающих розовые чулки, трусики и подвязки претендентки, получило огромное количество критических замечаний как внутри страны, так и по всему миру. В частности, протесты прозвучали со стороны производителей кимоно и оби, которых заранее не проинформировали о дизайне костюма. В конечном счёте было решено перепроектировать костюм.

О своём решении представители «Miss Universe Japan» объявили на сайте, сообщив, что новый костюм Миясаки будет состоять из кимоно полноценной длины, которое скроет трусики и подвязки. Сам узор кимоно изменён не будет.

Первоначально смелый проект был разработан француженкой Инес Лигрон (Ines Ligron), директором отделения «Miss Universe Japan», которая получила задание лично от американского магната и владельца «Miss Universe Organization» Дональда Трампа (Donald Trump).

Согласно источникам, Лигрон вдохновилась коллекцией от «Christian Dior» с элементами кимоно. По её заказу кимоно должен был сделать Ёсиюки Огата (Yoshiyuki Ogata), владелец компании, выступающей за возрождение традиционной японской одежды. В результате одеяние, которое было явлено миру 22-го июля, вызвало критику со стороны свыше 2000 человек, которые оставили и такие комментарии, как «Япония будет неправильно понята», а также «благодаря поясу с подвязками это похоже на одежду проститутки».

Изготовители оби, которые заранее не были проинформированы о дизайне кимоно, высказали жалобу: «Если бы мы знали, что это будет выглядеть так, мы бы никогда не предоставили им оби». В результате, как уже отмечалось, их протест привёл к решению о пересмотре дизайна костюма.

В ответ на жалобы Лигрон сначала написала в своём блоге: «Это [кимоно], вне сомнения подняло великий шум по всему миру, что и входило в первоначальную концепцию. Консерваторы и старомодные люди критикуют её костюм, но модникам он понравился. Я забочусь только о тех, кто двигает индустрию моды вперёд».

Огата также отметился в своём блоге, написав следующее: «То, что кимоно является символом скромной японской женщины, это ложь, созданная современными японцами».

Ёситака Цудзимура (Yoshitaka Tsujimura), председатель правления Колледжа японской одежды Цудзимуры (Сидзуока), высказался о дизайне так: «Вся наша кафедра была шокирована тем, насколько это [кимоно] непристойно. Для тех, кто никогда не видел настоящего кимоно, это, быть может, и подойдёт, но для нас это похоже на усилия по превращению одежды во что-то непристойное и дешёвое. Эта женщина собирается представлять нашу страну, и она не имеет никакого права уничтожить имидж «пристойной японской одежды». Я с облегчением узнал, что они решили изменить дизайн».

Статья на английском: Kyodo News, 1.08.2009
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 1.08.2009

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100