Полиция Японии: онлайн-злобствования должны быть остановлены
Полиция, наконец, заняла твёрдую позицию и будет пытаться остановить неустанные личные нападки в Интернете: в прокуратуру будут переданы документы женщины, угрожавшей убить комика в сообщении, размещённом ею на своём блоге.
Полиция планирует сделать то же самое в отношении ещё примерно 20 человек, которые также оставили в Интернете неприятные или угрожающие послания.
В прошлом году Южная Корея была потрясена самоубийством популярной 39-летней актрисы, которая потеряла рассудок от злонамеренных онлайн-сообщений и распускаемых слухов. Южная Корея, которая обладает одними из самых высоких показателей доступа в Интернет во всём мире, предприняла шаги по внедрению «закона о кибер-оскорблениях», нацеленный на онлайн-клевету. В Японии творится примерно то же самое и оскорбления и клевета в Сети становятся серьёзной проблемой: всё больше блогов и электронных досок объявлений переполняются оскорблениями, нацеленными на других людей.
«Несмотря на то, что Интернет даёт некоторую степень анонимности, социальный и психологический ущерб односторонних злонамеренных нападок непредсказуем», – заявил профессор университета Конан Хисаси Сонода (Hisashi Sonoda), эксперт в области Интернет-преступлений и уголовного права. – «Тот факт, что полиция на данный момент начала принимать меры, является весьма значительным».
30-го января, на слушании апелляции по делу, связанному с размещением клеветнического комментария на веб-сайте, Токийский Верховный суд постановил, что положения касательно клеветы в Интернете «были теми же самыми», что и в других случаях. Суд отменил постановление суда низшей инстанции и счёл жителя Токио виновным в совершении преступления.
Многие из граждан, опрошенных сотрудниками столичной полиции касательно случая с комедийным актёром, не осознавали, что их действия могут повлечь за собой столь серьёзные последствия.
«Я разместил сообщение, не слишком об этом задумываясь», – заявил один из опрошенных. – «Я не думал, что это может превратиться во что-то подобное».
Любой, задумывающийся о размещении комментария в блоге по первой прихоти, должен иметь в виду, что это сообщение может быть расценено полицией, как зловредное.
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для Fushigi Nippon, 6.02.2009
Читайте также:
- «Алиби-компаниям» все сходит с рук: полиция бессильна против организаций, изготавливающих и продающих фальшивые документы
- Поле для воплощения мечты медиа-магната
- Японские Интернет-провайдеры будут отключать связь для прекращения незаконного скачивания
- Свыше 70% японских семей имеют подписку на газеты
- Только 36% японцев считают, что с Китаем у Японии хорошие отношения