По чему в Японии японские экспаты скучают больше всего
Пожив и поработав некоторое время за границей, японские экспаты иногда возвращаются на родину и чувствуют, будто лишились связи с родной культурой. Ниже представлен список того, что японские экспаты считают лучшими моментами жизни в Японии, которые не встретишь где-либо ещё.
1. Просьбы подождать
Возвращаясь домой, японские экспаты первым делом удивляются уровню вежливости в очередях в банках или на почте. Сотрудники иногда даже извиняются, что не могут обслужить клиента, и вежливо просят подождать, пока кто-то из работников не сможет им помочь. Одним из наиболее сильных потрясений является следующее: когда работник просит подождать 15 минут, это на самом деле займёт 15 минут.
Хотя ожидание это неотъемлемая часть жизни что внутри, что за пределами Японии, нельзя отрицать, что местная служба по работе с клиентами делает это ожидание менее раздражающим. Японские экспаты часто жалуются, что такие рутинные вопросы, как внесение денег в банк, оплата международного отправления или обновление водительских прав, за рубежом превращаются в форменный кошмар, поскольку “никто не ценит ваше время”. В отличие от Японии, где очередь хорошо структурирована, а персонал идёт на контакт, за границей, как жалуются живущие там японцы, никогда не угадаешь, сколько придётся простоять в очереди (Прим. пер.: это они ещё в наших поликлиниках не были. Или в отделениях “Почты России” ).
2. Извинения за опоздания поездов
Помимо чистоты, надёжности и практически повсеместной доступности японские поезда невероятно точно ходят. Даже во время безумного часа пик в Токио поезда по-прежнему укладываются в расписание. На самом деле, поезда опаздывают настолько редко, что во многих компаниях в качестве доказательства требуют свидетельство от железнодорожной компании, что поезд действительно задержался.
Помимо пунктуальности, японским экспатам нравится, как кондуктора или станционные смотрители извиняются за задержку транспорта – вне зависимости от того, чья это была вина. По их словам, за рубежом такого не увидишь – там извинения это знак принятия ответственности за проблему. Японцы склонны поддерживать мир и гармонию, так что извинения хорошо укладываются в их культуру.
3. Механики в аэропорту приветствуют пассажиров поклоном
Долго пробыв за пределами Японии и возвращаясь на родину, многие вероятно испытывают прилив эмоций, когда самолёт наконец приземляется в аэропорту. По их словам, поклоны, которыми механики аэропорта встречают каждый прилетающий самолёт, это одна из лучших вещей в Японии. Хотя за пределами Японии особенно радостные служащие аэропорта могут помахать рукой, групповой поклон это что-то только японское.
4. Спящие в поездах бизнесмены
Хотя в Японии спящие в поездах бизнесмены являются привычным (или раздражающим) зрелищем, за рубежом такого особо не встретишь. Конечно, некоторые пассажиры могут поспать там-сям, но Япония всё ещё держит первенство по числу относящихся к поездам как к личной спальне и по скорости, с которой они засыпают.
Хотя в ряде стран считается грубым спать в поезде (а кое-где, например, в Нью-Йорке это и вовсе “нарушение общественного порядка”), по словам японских экспатов, вид спящих “белых воротничков” напоминает им о безопасности в японском обществе, тогда как за рубежом сон в поезде равноценен повешенной на шею табличке “Пожалуйста, ограбьте меня”.
5. Усердные сотрудники магазинов (и это при том, что начальство уже ушло!)
Очевидно, легендарная служба работы с клиентами занимает не последнее место в данном списке. Ещё один момент, который подмечают вернувшиеся домой экспаты, это то, насколько усердно работают служащие магазинов – вне зависимости от того, насколько далеко/близко от них находится начальство. Некоторые экспаты пожаловались, что за рубежом некоторые сотрудники, оставшись в магазине одни, обычно висят на телефоне или смотрят телевизор, тогда как в Японии персонал магазинов продолжает упорно трудиться. Хотя зайти в американский “7-Eleven” вовсе не так страшно, как может показаться некоторым из этих экспатов, сотрудники японских магазинов определённо напоминают рабочих пчёл, даже если начальника нет поблизости.
6. “Притягивающая взгляд” модная одежда
Один из наиболее невероятных моментов, по которым начинают скучать японские экспаты, это “притягивающая взгляд” модная одежда и модники, которые её носят. Хотя далеко не каждая японка одевается в стиле “готическая лолита”, нередко можно встретить группу молодых людей, одетых в нечто одинаковое и зачастую весьма безвкусное. По словам экспатов, они скучают по безумным одеяниям, которые за рубежом можно встретить разве что на Хэллоуин. Экспаты полагают, это потому, что хотя в японской культуре делается упор на одинаковость и подчинение, стремление к этому иногда вынуждает выделяться.
Насколько реальна та Япония, которую любят эти экспаты? Ностальгия по родине застилает им взор на реальное положение вещей или же они всё же правы насчёт этих уникальных аспектов японской культуры?
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 22.03.2014