Японский бизнесмен из Океана
— До Большого террора?
— Да, и до создания в 1934 году по указанию Сталина Союза советских художников, которому в качестве единственно дозволенного учения был предписан социалистический реализм. Тогда же был создан и Союз советских писателей, которому было навязано то же самое. Я считаю, что искусственное привитие этих догм оказало очень плохое воздействие на развитие искусства. Но искусство — штука странная, и даже необычные, с точки зрения «нормального» общества люди нередко создают выдающиеся произведения. Вот, например, «Тихий дон» Шолохова: я считаю, что это прекрасная книга. А ведь странный человек написал с точки зрения истории. А Фадеев? Прекрасный писатель! Но, став первым секретарем Союза писателей, предал себя и, как вы знаете, покончил с собой. Почему — я не знаю, но это было в 1956 году — тогда, когда пошли трещины во всей советской системе. Уверен, что есть связь между этими событиями. Или вот: я выпустил на японском языке перевод биографии Шостаковича. Я думаю, что это величайший композитор XX века. Возникают вопросы об отношениях Шостаковича с режимом: где он его поддерживал, где оказывал влияние на него, но я считаю, что это не так уж важно. Произведения Шостаковича, его гениальная музыка — вот что на самом деле важно!
Подытоживая сказанное, хочу еще раз сказать, что славянские народы, русские в том числе, отличаются удивительными способностями к музыке, литературе, искусству. Если говорить о сегодняшнем состоянии российско-японских культурных отношений, то меня очень беспокоит то, что у японцев нет желания познать такую страну, как Россия, — богатую, многонациональную, многокультурную.
— А каков, по вашему мнению, образ России в современной Японии?
— Мне кажется, что цельного, ясного образа пока нет. Сейчас, если особенно активно развивать культурные связи, есть хорошая возможность этот образ создать, а значит, и улучшить отношения между нашими странами. Когда мы говорим об образах, то оперируем понятиями «богатый — бедный», «процветание — не процветание» и «счас-тье». США, например, мы уже не считаем счастливой страной. Можно сказать, что образ Америки становится хуже. Мне кажется, что американская экономика становится все более странной, дела в ней идут «не так», хотя в американском искусстве есть замечательные вещи. Я думаю, что мы сейчас переживаем очень важную эпоху. Прежде всего это относится к культурным связям. Не знаю, будут ли заниматься этим правительства и насколько они вообще понимают важность культурного сотрудничества, но, с моей точки зрения, это очень важно! Сейчас возникает очень много вопросов и один из главнейших: куда идет Россия? К чему стремятся русские: к сильной России? К свободной России? Это все очень важно понять и нам — японцам.
Сэйдзи Цуцуми встал. Я посмотрел на часы. Интервью продолжалось 60 минут ровно.
Текст: Александр Куланов
Перевод с японского: Василий Молодяков