Новости из Японии

Система подготовки кадров на рабочих местах в Японии доживает последние дни

1st October 2012

Система подготовки кадров на рабочих местах в Японии доживает последние дни

В разделе Работа |

ТОКИО – В Японии происходит незаметный структурный сдвиг. Начавшееся в 90-х годах с обвала цен на недвижимость так называемое «потерянное десятилетие» растянулось на целых три десятка лет. В этот период застой наблюдался во многих областях, включая вложения в эффективность персонала.

Это не значит, что «белые воротнички» и сотрудники сферы услуг перестали быть образцами эффективности, они ими и не были. Сильнее настораживает тот факт, что недостаток инвестиций в персонал нарушил связь между формальным образованием и внутрифирменной подготовкой.

В результате концепция внутрифирменной подготовки превратилась в пародию на здравый смысл из-за неподготовленности и некомпетентности наставников. Это стало обычной практикой.

Передача навыков новому поколению безграмотными руководителями привела к тому, что многие из нынешних наставников последние двадцать лет не сталкивались с новыми методами управления. Курсов, откуда можно было их почерпнуть тридцать и даже двадцать лет назад, больше нет. Такая подготовка и получение знаний – разные вещи. Получается, что обучение на рабочих местах убивает фирмы.

Хотя некоторые из давно основанных, придерживающихся традиций фирм стараются подобрать тренинги, которые позволят их управленцам быть на уровне, эти сотрудники не готовы оказаться в нестандартной ситуации. Более того, в наши дни обучение стало чем-то чуть большим, чем просто заполнение анкет.

Стиль управления, на котором выросли нынешние руководители, можно назвать «жесткость из лучших побуждений», только без лучших побуждений. Как и во многих странах, в Японии подготовка управленцев уходит корнями в военные модели Второй мировой.

Многие страны уже отошли от этой практики, но во многом именно благодаря подготовке на рабочих местах армейские элементы прижились в форме отдачи распоряжений, а не похвалы, осуждения, а не поощрения, критики ошибок, а не мотивации.

Для японцев логической основой служит то, что сегодняшние управленцы были подготовлены благодаря обучению на рабочих местах. И если им это подошло, подойдет и их преемникам.

Но это не так. Поколения разные; будущим сменам будет многого не хватать. Тем временем университеты быстро опускают планку, соревнуясь в снижении стоимости обучения. Так что и сам исходный материал, каждый апрель поступающий в фирмы, уже далеко не так хорош.

Японские университеты, которые никогда на памяти живущих не были двигателями образования и обучения, продолжат лишь незначительно влиять на интеллект подопечных. Фирмы будут ужесточать требования, но 22-летние новички не смогут им соответствовать. Только представьте себе поколение, обучаемое управленцами, не скупящимися на жесткие меры в качестве корпоративной шлифовки, призванной сделать из сотрудников блистающие бриллианты.

Есть еще один настораживающий фактор, как для меня, так и для все большего количества японских фирм. Поведение молодых людей сбивает их с толку. Их жизненная позиция кажется непостижимой и тревожной: почти 40% расстаются со своим местом работы через три-четыре года, выражая свое недовольство переходом туда, где трава зеленее.

Издержки и сбои в работе из-за массового исхода молодежи огромны. Фирмы начинают осознавать: существующее обучение на рабочем месте для этого поколения явно не походит.

Помимо вводного обучения, спрос на подготовку управленцев высшего и среднего звена довольно сильно возрос за последние три года. Наиболее востребованными являются навыки общения. Руководители, умеющие вдохновлять, поощрять, вовлекать и объединять – вот те, кто сегодня требуется. Кроме того, таковы требования молодого поколения, нравится это компаниям или нет.

Сфера продаж – еще одна область, где обучение на рабочих местах доживает свои дни. По всему миру большинство торгового персонала недостаточно подготовлено, и Япония здесь не исключение. Медленно, но верно понимание того, что знания лучше приобретать, а не просто хотеть этого, вытесняет подготовку на рабочих местах.

Статья на английском: Greg Story for BCCJ ACUMEN, 28.09.2012
Перевод на русский: Наталья Головаха для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 1.10.2012

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100