Новости из Японии

На раскопках в префектуре Аомори найдено изображение танцующего шамана эпохи Дзёмон

21st July 2011

На раскопках в префектуре Аомори найдено изображение танцующего шамана эпохи Дзёмон

В разделе Искусство, История |

Осколок глиняного сосуда возрастом примерно 4300 лет с изображением фигурки, напоминающей танцующего шамана, был обнаружен при раскопках в местечке Саннай-Маруяма (Sannai-Maruyama) префектуры Аомори. Как сообщил 8 июля отдел по защите культурных ценностей, находка была сделана в ноябре 1993 года в одной из насыпей в северной части исследуемой территории.

Осколок глиняного сосуда возрастом примерно 4300 лет с изображением фигурки, напоминающей танцующего шаманаРазмер глиняного фрагмента составляет 8 см в длину и 6 см в ширину, рисунок занимает 4 см.

В ранний и средний период «веревочной керамики» Дзёмон (8000 г. до н.э. – 300 г. до н.э.) на месте Саннай-Маруяма существовало большое поселение.

Рисунок, определенно выполненный в стиле периода Дзёмон, напоминает человека с протянутыми руками и прочно стоящими на земле ногами. В правой руке зажат ритуальный предмет, возможно, лук со стрелами. Над головой линия, которая может обозначать шлем.

Кусочек с изображением человека на нем был первым из найденных в этой местности. Ранее здесь были обнаружены более двух тысяч глиняных фигурок.

«Возможно, это самое древнее изображение шамана, исполняющего ритуальный танец», – прокомментировал Митио Окамура (Michio Okamura), старший научный сотрудник Научно-исследовательского института культурного наследия города Нара (Nara Natural Research Institute for Cultural Properties) и руководитель раскопок в Саннай-Маруяма.

Ученые утверждают, что для эпохи Дзёмон нехарактерны художественные изображения, и рисунок человеческой фигуры на керамическом сосуде представляет собой особенную редкость.

Хидэдзи Харунари (Hideji Harunari), почетный профессор Национального музея японской истории и эксперт по первобытной живописи, отметил: «Рисунок слишком хорошо вписывается в кусочек глины. Возможно, художник специально разбил сосуд, чтобы создать талисман или что-то подобное. Я с нетерпением жду дальнейших исследований».

Статья на английском: Teruto Unuma для The Asahi Shimbun, 17.07.2011
Перевод на русский: Наталья Головаха для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 21.07.2011

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100