Новости из Японии

В милом доме «Хоми» иностранцам оказывают очень холодный приём

15th December 2007

В милом доме «Хоми» иностранцам оказывают очень холодный приём

В разделе Жизнь в Японии |

По скрытому в уголке города Тойота (префектура Аити) жилому району Хоми Данти (Homi Danchi), наиболее известному своими этническими проблемами, можно предположить, как будет выглядеть Япония будущего, пишет журнал “Spa!”.

Этот район появился в 1975 году и, как и многие общественные жилые комплексы в то время, стал тогда весьма желанным местом жительства для многих семей.

Но приток японо-бразильских иммигрантов, начиная с 1990-х годов, привел к расколу района по национальному признаку, поскольку японские жители отчаянно жаловались на громкую латиноамериканскую музыку, автомобили, оставленные в неположенном месте, и мусор, валяющийся повсюду.

Спустя три десятилетия после своего открытия, Хоми Данти больше не был таким «домашним». Жилой массив превратился в трущобы, разделенные между японскими жителями и потомками японцев, уехавших когда-то за границу в поисках лучшей доли.

Ссора между японцами и японо-бразильцами уходит корнями в 1990 год, когда вступил в силу новый Закон об иммиграции, который позволил любым потомкам японцев, покинувших раньше Японию, въехать в страну безо всяких визовых ограничений, в уверенности, что такой шаг восполнит культурные разрывы, принесенные другими иностранцами, в венах которых течет недостаточно крови Ямато.

Этническая вражда в Хоми началась, когда десять лет назад были смягчены правила об общественном жилищном строительстве, что позволило иностранцам жить там без ограничений, открыв ворота потоку неяпонцев в этот жилой массив, расположенный неподалеку от фабрик автомобильной компании «Toyota», где работают многие из иммигрантов.

«Они буквально заполонили здесь все в мгновение ока», – говорит японец, живущий в районе уже двадцать лет. – «Вы не успеете заметить, как здесь не останется японцев».

Одни японцы сильно недовольны тем, что их бразильские «братья» ограниченные, со своим пристрастием к вечеринкам и громкой латинской музыке, другие указывают на старую пословицу «Со своим уставом в чужой монастырь не суйся», заставляя иммигрантов вести более тихий образ жизни на улицах жителей, которые живут там давно.

Но бразильские японцы не собирались менять положения дел. Во время противостояния, когда группа ультраправых выкрикивала на улицах через громкоговоритель: «Иностранцы уезжайте домой», иностранцы ответили надоедам очень неяпонским способом: забросали зажигательными бомбами их грузовик.

Линии фронта Хоми были нарисованы и угрожали вспыхнуть, но правительство вмешалось, став посредником в мирном исходе дела между коренными японцами и японцами из Бразилии. Теперь жилой район – мирное место, но «Spa!» отмечает, что это не означает, что эти две группы уживаются: японцы и иностранцы живут сами по себе, и каждая группа игнорирует другую.

Иностранцы обвиняют японцев в очень прохладном отношении.

«Все, что делают японцы, – это жалуются на нас», – сообщил японо-бразильский житель района журналу «Spa!». – «Они не принимают нас вообще. Если мы приветствуем их на улице, они просто игнорируют нас. Они не хотят иметь никакого отношения к нам».

Именно здесь Хоми может служить предвестником. Районы жилой застройки Данти по всей Японии теряют своих жителей, поскольку население страны сокращается. Сегодняшнее население Японии 126 миллионов, по оценкам, уменьшится до 100 миллионов к 2050 году, если ничего не будет сделано. Более чем вероятно, что иностранцы будут необходимы, чтобы восполнить потерянные 20 с лишним миллионов. Все больше жилых массивов становятся такими, как Хоми, где больше половины из 8 000 жителей – не японцы.

При таком положении в Хоми, когда японцы и японские бразильцы взаимно игнорируют друг друга, пишет еженедельник, нельзя сказать, что проблемы между этими двумя группами решены. Но, к своей чести, журнал утверждает, что ситуацию необходимо прояснить.

«Это – проблема, которая должна иметь главное значение», – пишет “Spa!”. – «Для японцев, иностранцев, государства и бизнеса».

Источник
Автор: Ryann Connell для Mainichi Japan, 11.12.2007
Перевод: Юзкаев Айдар для Fushigi Nippon, 15.12.2007

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100