Больше японских фирм набирает иностранцев в связи с расширением деятельности за рубежом
Всё большее число японских компаний активно набирает больше иностранцев в связи с расширением деятельности за рубежом.
Если эти шаги смогут вдохновить японскую молодёжь, которая, как считается, больше обращена вовнутрь, это, вероятно, приведёт к оживлению японских компаний.
Около 600 студентов из Китая и Южной Кореи, учащихся в японских университетах, посетили в рамках семинара по набору персонала, проведённого в своей токийской штаб-квартире ведущим агентством занятости «Pasona Group», стенды 14 компаний, таких как «Panasonic Corp.», «Marubeni Corp.» и «Mitsui Chemicals Inc.». Студенты активно задавали представителям компаний такие вопросы как «Каковы ваши преимущества?» и «Как много иностранцев вы планируете нанять?».
«Подготовка специалистов в японских компаниях превосходна», – сказал на беглом японском 28-летний аспирант из Гонконга. Он добавил, что хочет найти место в ИТ-компании.
Представитель отдела кадров корпорации «Panasonic» сказал, что компания с энтузиазмом относится к идее найма иностранцев: «Взгляды иностранных студентов, обучающихся в Японии, более широки, поскольку они испытали влияние как своей родной культуры, так и культуры Японии. Они точно знают, чего хотят, и умеют эффективно общаться с другими людьми».
Около 1100 из 1390 сотрудников, которых «Panasonic» планирует нанять в финансовом 2011 году – неяпонцы. По сообщению «Fast Retailing Co.», оператора сети магазинов одежды «Uniqlo», около половины из 600 человек, которых планируется нанять в следующем финансовом году, – иностранцы.
Хотя для компаний, расширяющих свой бизнес за рубежом, обеспечение человеческими ресурсами зарубежных отделений является неотложной задачей, также ожидается, что иностранные работники будут играть ведущую роль в качестве координаторов для облегчения связей между штаб-квартирами компаний и их отделениями в других странах. Даже гигантские торговые дома, обладающие многолетним опытом в международном бизнесе, нанимают больше неяпонцев. «Mitsui & Co.», к примеру, запустила программу, в рамках которой работники компании, нанятые зарубежными филиалами среди местного населения, проходят двухгодичную стажировку в Японии.
«Мы бы хотели подготовить кадры таким образом, чтобы оставить вопросы, связанные с зарубежными филиалами, сотрудникам этих филиалов», – заявил представитель отдела компании по развитию персонала.
Упреждающий найм компаниями иностранных сотрудников нацелен не только на поддержку зарубежных филиалов. Компания «Lawson», оператор крупной сети удобных магазинов в Японии, начала нанимать сотрудников-неяпонцев весной 2008 г. в целях изменения «японской» корпоративной культуры. Сначала компания нанимала в основном китайских граждан в связи с расширением своей сети в Китае, но число южнокорейских граждан, нанятых прошлой весной, превысило число нанятых китайских граждан, хотя у компании нет планов по открытию филиалов в Южной Корее.
«Напористые иностранные работники вдохновляют своих японских коллег. В настоящее время идёт пересмотр японской корпоративной культуры с её неясными коммуникациями», – говорит менеджер отдела по развитию человеческих ресурсов компании.
Пак Чхан Гюн (Pak Chang-kyun, 26 лет), работающий в магазине «Lawson» возле западного входа станции Синдзюку, сказал, что намеревается постоянно работать в Японии: «Я не собираюсь возвращаться в Южную Корею. Я хотел бы постоянно работать в Японии».
Между тем, многие другие японские компании вкладывают больше усилий в подготовку японского персонала, который будет отвечать за дела компании за рубежом. Корпорация «Asahi Breweries», которая к 2015 г. намеревается увеличить долю продаж за рубежом с нынешних 6,6% до 30%, в нынешнем году открыла программу, в рамках которой ежегодно 10 сотрудников будут стажироваться за рубежом в течение года. После прохождения краткосрочных трёхмесячных курсов изучения иностранного языка в семи странах мира эти сотрудники должны будут самостоятельно проводить маркетинговые исследования и сообщать о полученных результатах совету директоров компании.
«Я хочу, чтобы эти сотрудники, выбранных для стажировок, отразили свой опыт в результатах», – говорит Тосио Кодато (Toshio Kodato), глава отдела международной торговли «Asahi».
Даже при том, что компании стараются всесторонне развить свои человеческие ресурсы, ещё неизвестно, помогут ли эти усилия набрать выдающихся сотрудников. Японские компании, по-видимому, для многих иностранцев кажутся закрытым обществом.
«Ключевые должности заняты японцами и у иностранцев нет шансов получить повышение», – говорит один иностранец.
«Необходимо улучшить отношение к неяпонским сотрудникам, например, открыть им возможность получить повышение», – говорит представитель «Pasona».
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 10.11.2010