В Японии вышла манга, посвящённая американо-японскому военному союзу
Американские военные будут использовать комиксы в стиле манга для ознакомления японских детей с договором безопасности двух стран.
В Интернете будут размещены четыре комикса, героями которых являются японская девочка и американский мальчик-турист. В каждом комиксе будет рассказано, как американские и японские войска работают вместе. Представитель США отметил, что они были задуманы как «несерьёзное» объяснение истории альянса.
Комиксы, отмечающие 50-летие договора безопасности, выходят на фоне напряжённых отношений между странами, что связано с вопросом размещения американских баз на Окинаве.
Первый комикс-манга (на японском языке), озаглавленный «Наш альянс – долгосрочное партнёрство», был выпущен в Интернете в среду. В нём девочка Араи Андзу (Arai Anzu) – что звучит как «альянс», когда произносится японцами – спрашивает мальчика по имени Уса-кун (Usa-kun), почему он защищает её дом.
«Потому что у нас союз», – говорит он. – «Мы – «Важные друзья».
«Хорошо иметь друга, на которого можно рассчитывать, что он пойдёт с тобой», – делает вывод девочка.
Майор Нил Фишер (Neal Fisher), заместитель главы управления по связям с общественностью вооружённых сил США в Японии, сказал, что данные комиксы были задуманы как «несерьёзный подход к повествованию о союзе [США и Японии] с точки зрения двух молодых людей, изучающих, почему американские военные находятся в Японии».
Формат манги был выбран, поскольку он «очень часто используется в японских СМИ – [комиксы] читаются так же, если не больше, как газеты», – добавил Фишер. Он также сообщил, что на базах США будут доступны бумажные выпуски этих комиксов.
В рамках пакта о безопасности, подписанного в 1960 г., в Японии находятся около 47 тыс. американских военнослужащих – в обмен на гарантии безопасности со стороны США. Более половины из них размещены на южном острове Окинава.
Планы по переносу авиабазы «Футэнма» («Futenma») с юга на север Окинавы вызвали возмущение со стороны местных жителей, желающих, чтобы базу полностью вывели с территории острова.
Из-за разногласий касательно авиабазы ушёл с поста премьер-министра Юкио Хатояма (Yukio Hatoyama), который был вынужден изменить своему слову, данному в ходе предвыборной программы.
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 6.08.2010