Йокогама в разрезе
Приезжая в Йокогаму сегодня, не верится, что когда-то этот город мог наводить ужас на иностранцев. Они давно уже стали важной составляющей образа второго по численности населения города страны. Многие японцы из провинций приезжают сюда, чтобы окунуться в атмосферу безудержного космополитизма, пришедшего на смену европейской чванности и презрения к «туземцам», царившим здесь в конце позапрошлого века. В те времена город был разделен на две большие части: Каннай (внутри барьера) и Кангай (за барьером). Внутри Сеттльмента в полностью обустроенном по европейским стандартам городе жили иностранные дипломаты, чиновники, купцы. Снаружи – японцы и китайцы, но сказать при этом, что они чувствовали себя «не в своей тарелке», будучи притесняемыми европейцами, тоже нельзя. Не случайно именно здесь, в Йокогаме, в 1864 году вышла в свет первая японоязычная газета – «Кайгай симбун», и город стал заодно еще и родиной японской журналистики. Однако иностранцы все еще предпочитали не покидать пределов Сеттльмента и избегать контактов с читающими газеты безработными самураями.
[В мирном соседстве…]
Лишь некоторые из них находили в себе силы и желание знакомиться с воинскими искусствами, которые «красноволосым варварам» соглашались преподавать наиболее либерально настроенные или просто очень бедные воины. Не случайно всё тот же Григорий Чхартишвили, обернувшись романистом Акуниным, именно сюда поселил главных героев своей «Алмазной колесницы». Здесь и вправду находилось российское консульство (сейчас на его месте автостоянка), постоянно соперничавшее за влияние на Токио с английским (в чертах Алджернона Булкокса легко угадывается реальный представитель Британии в Йокогаме Макс Сюдов).
Здесь и сегодня полно драчливых и скандальных якудза – потомков обаятельного Тануки-Масы, и даже гора Ояма, в окрестностях которой Акунин поселил своих ниндзя, сегодня оказалась не на расстоянии многодневных пеших переходов, а на окраине расползшегося гигантской людской кашей – от моря на сушу – города.
[Когда-то здесь жил отшельник Мэйтан]
В его центре по-прежнему существуют остатки европейского Сеттльмента и Иностранное кладбище. Мы с друзьями походили по нему и, как положено туристам, удивились странному сочетанию старинных могил и вида на «город будущего» – Минато Мирай. Нашли несколько русских надгробий и не очень русских – еврейских с русскими именами и наоборот, да пару японских, но с русскими фамилиями. Представить сегодня на месте оживленных перекрестков и дорог длинную канаву, куда стекала кровь любителя баттодзюцу отшельника Мэйтана в акунинской повести о вампире Сигумо, нам оказалось не под силу. Да и храма Преумножения Добродетели, которому принадлежало кладбище когда-то и где бродил дух кровопийцы, тоже найти не удалось – какой-то старик сказал нам, что его давно снесли…
[Мост Ятобаси]