В Японии продолжает процветать древнее состязание самураев-лучников
Трудно даже представить, насколько далеко это от привычных нам олимпийских состязаний по стрельбе из лука. Длина лука превосходит рост стрелка, а сам лук, на непосвящённый взгляд, выглядит кривым и неуклюжим. На нём нет ни прицела, ни стабилизаторов.
И в завершение, состязание это проходит верхом на лошади, мчащейся со скоростью 65 км/ч. Это — ябусамэ, и это спорт самураев.
Каждый год лучники в облачении стрелков феодальной эпохи взбираются в сёдла своих разукрашенных скакунов, чтобы показать яркое спортивное шоу на песчаном побережье в Дзуси, городе к югу от Токио, галопируя по песку под одобрительные крики публики. Первое состязание прошло здесь в 1199 году.
Место действия напоминает сцены из фильмов великого Акиры Куросавы. Трепещущие на морском ветру знамёна обозначают начало и конец дорожки для стрельбы. Мальчишки в ярких накидках и чёрных шапках снуют туда-сюда, собирая стрелы и обломки деревянных и глиняных мишеней, разбиваемых с каждым выстрелом.
«Ничего подобного этому за пределами Японии нет», — говорит Иэтака Канэко, глава Ассоциации конных стрелков Японии и школы верховых стрелков Такэды, имеющей более чем 800-летнюю историю.
Мишени, закреплённые на шестах или деревянных конструкциях на высоте 2,1 метра, грубо имитируют торс вражеского воина-всадника. Их три на протяжении дорожки для стрельбы, длина которой 150 метров, что даёт стрелку времени ровно столько, чтобы хватило 3 раза поднять лук, натянуть тетиву и выпустить стрелу, делая всё это на полном скаку.
Когда тупой, похожий на тыкву наконечник стрелы попадает в цель, доска разлетается в осколки. Но бывает и так, что стрела пролетает мимо цели, глухо ударяясь о конструкцию, на которой та закреплена.
Главная задача в любой битве — попасть в цель. Но ябусамэ по своей сути в равной степени и искусство, и спорт. Во многих состязаниях, попадание в цель учитывается лишь в числе других показателей; если стрелка оценивают, то по всем результатам: красоте бега, технике стрельбы.
Здесь считаются попадания.
«Сегодня многие школы рассматривают ябусамэ как нечто большее, чем просто церемонию», — говорит вышедший в отставку ветеринар Канэко. — «Поступить в нашу школу — это серьёзное решение».
Каждое добытое очко сопровождается громким гулом одобрительных возгласов и аплодисментов, на каждой поражённой цели ставится клеймо, знаменующее день попадания, и она превращается в амулет, приносящий удачу. Длинная очередь выстраивается вдоль побережья прямо перед концом состязания, чтобы зрители не ушли домой без кусочка в свою коллекцию.
Ябусамэ в Японии чем-то похоже на поло в Англии или на родео в Америке.
На самом деле, очень немногие могут позволить себе участвовать в ябусамэ, поскольку мало кто имеет доступ к лошадям, или достаточно времени, чтобы научиться управлять ею. Но Канэко, чья семья ведёт родословную от древнего самурайского рода, вырос в их окружении и его рысаки специально натренированы для соревнований лучников.
«Я стреляю с 17 лет», — говорит он. Сейчас ему 87, и он здесь чтобы исполнить свой долг в состязаниях в этом году, правда, не выстрелил ни в одну мишень. Вместо этого он открыл их под барабанный бой символическим жестом, обращённым к покрытому облаками небу.
«Самое трудное — это сохранять устойчивость, независимо от того, каким галопом мчится лошадь», — говорит он. — «Стиль этот не похож на западные или европейские конные бега».
Стрелок не сидит в седле в прямом смысле. Он скорее «приседает» на корточках, пользуясь специальными стременами и очень лёгкими сёдлами.
Существуют три основных способа стрельбы.
Первый, самый общий, включает в себя выпускание стрелы в цель, находящейся непосредственно сбоку от стрелка на расстоянии около 3 метров. Мишени также могут располагаться под углом к направлению движения стрелка или на расстоянии до 15 метров в стороне.
«Когда люди представляют себе самураев, они не задумываются о том, что в прежние времена лучники в битве были более важны, чем мечники», — говорит Хисаси Ёсими, один из участников соревнований. — «Лучники не стреляют в цели, расположенные близко. Они держат дистанцию и стреляют вверх для того, чтобы стрелы дождём сыпались на наступающее войско».
Ёсими рассказал, как это отразилась на размерах лука: большой лук больше подходит для стрельбы на дальность, чем для поражения отдельных целей.
«Эти луки на самом деле не были предназначены для подобного способа стрельбы, поэтому здесь больше спорта, больше духовного смысла, чем практического», — добавил он. — «В этом привлекательность таких состязаний».
Автор: Kyodo News, 7.01.2009
Перевод: Слесарев Олег (Kaonasi) для Fushigi Nippon, 9.01.2009
Читайте также:
- Пятеро японцев покоряют Эверест
- Эстафета Олимпийского факела в Нагано протекает на фоне демонстраций как протестующих, так и сторонников Олимпийских игр
- Японские сумотори едут в июне в Лос-Анджелес
- Эстафета Олимпийского огня в Японии будет тщательно охраняться местными полицейскими
- Фото дня: майко на новогодней церемонии