Немного о жестах японцев
Сегодня я принимала участие в так называемом “кокусай-кямпу” от слов “кокусай” – “международный” и “кямпу”, который от английского camp, то есть “лагерь”.
От изначального значения “кямпу” ушло далеко, ни о какой дикой природе речь не шла, мы находились в здании, вот только вечером в субботу на улице костер устроили. Все. В общем и целом, большинство “кямпу”, которые мне доводилось видеть, было скорее похожи на мое пионеро-лагерское летнее детство, чем на походные условия с палатками и прочими атрибутами. Но это я увлеклась, в общем-то я не о том. Я о детях.
Этот “кямпу выходного дня” (на субботу-воскресенье) организован мэрией города для учеников вторых классов средней школы, то есть 13-15 летних. Цель – расширение кругозора посредством знакомства с жителями других стран. Одним из таких жителей была я. Еще рассказывали про Китай, Корею, Новую Зеландию параллельно с Нидерландами (потому как рассказывал житель Новой Зеландии, родившийся в Голландии). Кроме нас, обладающих почти что сакральным (с точки зрения устроителей мероприятия) знанием, было еще трое сотрудников мэрии собственно. И 35 японских детей. Когда мы ужинали, кореянка уточнила: “А они точно в средней школе учатся? Уж больно на младшеклассников по поведению похожи”. Дело в том, что если придти в школу и провести урок про свою страну, можно очень хорошо прочувствовать разницу между атмосферой в классе младшей школы, средней и старшей. Для себя я сформулировала это так: “в младшей дети еще не знают, чего нельзя делать, в старшей – знают, что можно делать, а в средней – уже знают про “нельзя”, но еще не уверены насчет “можно”.” В результате в средней школе на уроки тишина порой просто мертвая, на вопросы отвечают с большим трудом, вообще предпочитают дети из себя статуи изображать. А потом, на перемене могут бежать вслед и уже в коридоре, когда никто не видит, поделиться впечатлениями и/или вопрос задать. А тут эти 35 детей вели себя так, словно ни про какое “нельзя” им никто не рассказывал. Но это было на ужине, про него потом.
А в начале как водится были танцы про начало мероприятия. Для разогрева и снятия скованности моя китайско-американская коллега из мэрии города-устроителя мероприятия придумала, в общем-то, интересную систему знакомства друг с другом. Очень интересную и даже, наверное, способную подействовать где-нибудь в США и даже в России, например. Смысл ее следующий. Каждый представляется по-английски (вы еще помните, что наш “кямпу” был международным? как же без дозы английского), сказав: “Hi, my name is ***”, и завершить это дело каким-нибудь движением. Любым. Затем все в ответ говорят: “Hi ***, nice to meet you!”, и делают точно такое же движение. Представили? В общем и целом – отличная задумка. Вот только первой начала как раз упомянутая коллега и в качестве движения предложила подпрыгнуть, поджав ноги, раскинув руки и с радостным писком. “Оригинально”, – может быть, скажете вы. “Оригинально”, – подумали про себя дети и не стали повторять это движение. Подпрыгнули только мы, учителя. Хм. Возникла некоторая неловкая пауза. Коллега моя – девушка молодая, задорная и оптимистка. Она не стала унывать и просто предложила повторить. Со второй попытки к писку четырех учителей присоединились еще несколько тихих попискиваний наиболее отважных или просто ответственных девочек (вообще-то девочек в таких мероприятиях большинство, около 80% примерно). Большая часть народа так и осталась стоять.
Неунывающая коллега просто похвалила наиболее смелых, сказала, что “это было круто!” и повернулась к стоящей слева от нее девочке. Девочка остекленела, побелела, побледнела, потом покраснела и даже немного отвернулась. Попыталась сделать вид, что ее нет, а это просто ну… галлюцинация. Особо молчаливая. Но коллега у меня не сдается (потому как см. выше), и всего-то через две-три минуты девушка выдавила чуть слышное “Hi, my name is”. Имя ее я не расслышала. Ну а дальше надо было делать движение. Все затаили дыхание. Девушка уже не только бледнеет и краснеет, она явно хочет просто исчезнуть. Но коллега у меня… Ну, вы уже поняли. Еще две минуты – и девочка делает … знак “пис” (он же “V”). Все облегченно вздыхают и даже делают ответное найсу_цу_мито_ю вкупе с движением. И наступает очередь следующей девочки. Девочка тоже пару минут сомневается и потом таки произносит заветную фразу. И готовится поднять руку в том же знаке. И тут коллега делает ход конем произносит фразу, от которой по кругу проносится ропот: “Повторять движения, которые уже сделаны кем-то, нельзя”. Но девочка оказалась умная и … подняла две руки со знаком “пис”. Потом пошло быстрее, следующие десять детей делали различные вариации на тему поднятия руки с оттопыренными какими-нибудь пальцами (“пистолеты”, рокерская “рогатка”, три пальца – большой, указательный и средний; ну и варианты положения рук). Потом дошла до меня очередь, я решила не прыгать, так как это явно никто пока еще не готов был сделать, обдумывала вариант с приседанием, но отвергла, так как сильно на физзарядку похоже было, а хотелось разрядить атмосферу. В результате я сделала следующую комбинацию: стукнула кулаками друг об друга, а затем три раза хлопнула в ладоши. Мой расчет оправдался и потом таки несколько человек хлопали в ладоши разное количество раз. Правда, последняя девочка хлопнула в ладоши n-ное количество раз – что-то около десяти, но никто не запомнил, сколько. Но все честно повторили. Только кто-то 7, кто-то 8, кто-то 10… Было немного странно, но мы плавно перешли ко второй игре, и неловкость сгладилась…
P.S. Но, как я сказала, потом на ужине они уже чувствовали себя бодрее, а в самом начале они все еще оставались учениками средней школы…
Автор: Динара, 6.07.2008