Новости из Японии

Краткая история эволюции японских школьных обедов

13th January 2015

Краткая история эволюции японских школьных обедов

В разделе История, Традиции |

В 22 году эпохи Мэйдзи (также известном как 1889), в начальной школе г. Цуруока, префектура Ямагата, был подан самый первый японский кюсёку (школьный обед).

Хотя блюда были весьма непритязательны, благодаря им дети смогли получить достаточно питательных веществ, которые многие из них были не в состоянии получить дома.

А теперь перенесёмся в наш 2015 год – японские школьники (и их учителя) по-прежнему обедают в школе каждый день, в отличие от своих сверстников во многих других странах, которые приносят обед из дома. Если вы работаете в японской школе, вам должно быть знакомо чувство радости/разочарования при виде меню на сегодня. Однако, задумайтесь – а ели бы вы вообще эти блюда, которые подают в школе сегодня, ну или те, что подавали 100 лет назад?

Любите вы их или нет, но школьные обеды в японских школах никуда не денутся. Их ест каждый, даже преподаватели и директор. Детей учат благодарить за пищу и доедать всё, что предложено, даже то, что не нравится.

На веб-сайте “Gakko Kyushoku” представлена краткая история школьных обедов, включая фотографии блюд из обедов разных времён. Дальнейшее описание и фотографии были взяты именно оттуда.

Первый школьный обед в Японии был составлен буддистским монахом, смотревшим за школой в Цуруоке, префектура Ямагата. Идея обеспечить учеников обедом пришла к нему, когда он заметил, что многие дети из малоимущих семей не приносили обед из дома. Тот простенький обед состоял из рисовых колобков-онигири, жареной рыбы и маринованных овощей-цукэмоно.

Слухи об успехе школьных обедов в школе того монаха быстро разлетелись и вскоре в школах по всей стране начали подавать обеды для школьников. Типичными составляющими меню тех лет были рис с мясом и/или овощами, рыба и различные виды супа мисо.

На заре становления школьных обедов их подавали в плошках и другой привычной посуде, что создавало домашнюю обстановку.

После начала Второй мировой войны в школьных обедах были убраны или уменьшены некоторые блюда, что связано с нехваткой продовольствия в стране.

В 1944 году в шести крупных городах в школах обедали около 2 млн. младшеклассников. Хотя война закончилась в 1945 году, продуктов по-прежнему не хватало и многие дети питались весьма скромно. Из-за задержки роста тогдашние шестиклассники по размерам равнялись нынешним четвероклассникам.

В 1946 году властями было выпущено постановление, целью которого было распространение практики школьных обедов. 24-го декабря того же года во всех школах префектур Токио, Канагава и Тиба такие обеды появились. В наше время некоторые школы в этих регионах представляют особое меню на неделю с 24 по 30 января (в декабре в последних числах начинаются каникулы и никакие обеды больше не нужны).

В 1947 около 3 млн. детей питались в школах, в том числе им подавали разведённое обезжиренное сухое молоко, переданное из США в качестве гуманитарной помощи. Три года спустя ЮНИСЕФ были переданы ещё три поставки с сухим молоком.

В 1950 году учащиеся начальных школ в восьми крупных японских городах были обеспечены полноценными школьными обедами, в т.ч. хлебом, приготовленным из пшеничной муки (также поставленной США). Булочка, отварной картофель, крокеты, наструганная капуста и молоко – вот типичный обед школьника того времени.

В 1951 году школьные обеды стали частично финансироваться за счёт правительственных дотаций. На следующий год правительство оплачивало половину муки, шедшей на хлеб для школьников. Начиная с апреля [1952 года] учащиеся всех начальных школ по всей стране были обеспечены обедами. В последующие года в школьных обедах встречалось большое количество жареных блюд.

В 1954 году появился Закон о школьных обедах. Школьный обед был признан неотъемлемой частью образования детей, равно как и обучение тому, как готовится пища и как вести себя за столом. В законе также поощряется здоровое общение между одноклассниками и внутри школы – сейчас этот принцип также поддерживается.

В 1958 году глава Министерства образования, культуры, спорта, науки и технологий предложил включить молоко в школьные обеды, в результате чего в последующие несколько лет свежее коровье молоко постепенно вытеснило сухое молоко из школьных обедов.

К концу 1950-х гг. помимо ставшей уже привычной булочки в школьных обедах появились жареный хлеб и другие виды так или иначе обработанного хлеба.

В регионе Канто в ряде школ стала появляться лапша. В 1971 году содержимое обедов было более-менее стандартизировано правительственным предписанием. В 1976 году начали подавать блюда с тёплым, свежеприготовленным рисом. Тогда же увеличилось количество подаваемой пищи – по сравнению с двумя десятилетиями ранее. На смену бутилированному молоку пришло молоко в картонных пакетах.

1993 и 1994 гг. оказались плохими для урожая риса, так что в разовом порядке школам разрешили добавить рис, не подлежащий правительственному контролю. К 2000 году такой рис стал использоваться на общих основаниях.

За минувший век школьные обеды претерпели значительные изменения. Сейчас состав блюд гораздо шире и они более сбалансированы с целью обеспечить подрастающее поколение всеми необходимыми питательными веществами.

Правда, стоит также отметить, что школьные обеды всё же оказывались под прицелом критики – в связи с ненадлежащим приготовлением пищи. В частности, в 1996 году в префектуре Окаяма произошёл трагический инцидент, в ходе которого двое детей погибли, а у 468 были выявлены признаки пищевого отравления. В ходе дальнейшего расследования в школьных обедах была выявлена кишечная палочка.

Лично я последние два года работаю в младшей средней школе в префектуре Ямагата, родине японских школьных обедов. Хотя качество блюд не всегда на высоте, мне нравятся удобство, низкая цена (менее 300 иен за обед) и возможность попробовать то, что я бы никогда не стала готовить самостоятельно. Кроме того, в разгар зимы нет ничего лучше плошки уже приготовленного, горячего риса!

В моей школе и других школах города плавающее меню, в которое обязательно входят суп, углеводы в том или ином виде, овощной гарнир и молоко. Хлеб обычно подают по понедельникам, лапшу – по средам (только в холодное время года), а рис – в остальные дни. Я всегда с нетерпением жду особых праздничных меню, когда часто подают какие-нибудь особенные или культурно значимые блюда.

Статья на английском: Krista Rogers, 13.01.2015
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 13.01.2015

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100