Почему японцы так плохо владеют английским языком?
Советы для тех, кто изучает японский
Если вы изучаете японский, убедитесь, что эти пять причин не мешают и вам. Вот они, в том же порядке:
1. Подкрепляйте обучение «живыми» материалами
Чтение, фильмы, разговоры – все, что вам интересно. Важно изучать грамматику, строение предложения и иероглифы, но не менее важно погружение в реальный мир. Подкрепляйте и используйте то, что вы выучили.
2. Перестаньте воспринимать учебу как что-то скучное
Все мои знакомые, хорошо владеющие японским, много учились. Нужно, чтобы на уроках обязательно была разговорная практика. Откажитесь от скучных занятий в форме исключительно лекций. Найдите группу, где не больше восьми студентов, или наймите репетитора, и вас многому научат. Дело еще и в том, что в классе вы проводите всего несколько часов в неделю, и все остальное время – на вашей совести. Приходилось слышать: «После целого года занятий японским я ничему не научился» или «За семестр я выучил всего тридцать иероглифов». Но пара часов в неделю на занятиях не означает, что остальные 166 часов не нужно учиться. Никто не запрещает учить больше иероглифов. Не обвиняйте занятия, многое зависит от вас.
3. Практикуйтесь в разговорной речи
То, что легко на бумаге, бывает сложно в жизни. Найдите возможность общаться на японском. Если вокруг вас нет японцев, их можно найти в Интернете. Просто зайдите на сайт для языкового обмена, например, «The Mixxer».
4. Не ругайте себя за ошибки
Изучайте степени вежливости и правильное употребление слов, но когда нужно говорить – забудьте про них и говорите. Старайтесь изо всех сил, и люди простят вам ошибки. Чем больше вы говорите, тем лучше.
5. Осознайте важность изучения японского
До необязательных вещей не доходят руки. Сделайте их важными в своей жизни. Как вы можете использовать японский в своей работе?
Примерно половину жизни мы проводим, делая что-то хорошее. Другую половину мы стараемся избежать плохого. Это напомнило мне старое японское высказывание: «Сейчас ты в армии, а не за плугом». Так что приступайте и делайте все, что в ваших силах.
Об авторе
Кэн Сирои
Я профессиональный писатель и фотограф, живу в Японии. Мои произведения, в основном, юмористичны, с социальным оттенком. Это увлекательные рассказы, которые затрагивают глубокие темы в блестящей неконфликтной манере. А еще они забавные, фантастические и немного сумасшедшие. Приятного чтения!
Перевод на русский: Наталья Головаха для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 18.06.2012
Страницы: 1 2
Читайте также:
- В 2006 году 2,98 млн. человек изучало японский язык за пределами Японии
- Совет по образованию предлагает увеличить количество учебных часов
- Количество школ для детей вновь прибывших иностранцев достигло 100
- Школы в Японии всё больше принимают иностранных учащихся
- Число студентов-стажёров превысило 50 тыс. человек