Новости из Японии

В г. Мацуэ открылась выставка, посвящённая Лафкадио Хирну

2nd April 2012

В г. Мацуэ открылась выставка, посвящённая Лафкадио Хирну

В разделе История | | Ключевые слова: ,

1-го апреля в музее в г. Мацуэ, префектура Симанэ, открылась выставка фотографий, посвящённая Лафкадио Хирну, также известному как Якумо Коидзуми (Yakumo Koizumi).

Хирн родился в 1850 г., в его жилах смешалась ирландская (со стороны отца) и греческая кровь (со стороны матери). В 1890 г. приехал в Японию, где увлёкся местной культурой, принял японское гражданство и женился на японке. Написал ряд книг о традиционной культуре Японии. Скончался в 1904 г. в возрасте 54 лет.

На выставке в мемориальном музее Лафкадио Хирна представлены фотографии мест, описанных Хирном в его книге «Блики незнакомой Японии» (1894). Снимки сделал местный фотограф Тосинобу Такасима (Toshinobu Takashima, 39 лет).

«Блики» предствляют собой сборник путевых заметок Хирна, составленных им в основном во время путешествия по префектурам Симанэ и Тоттори, а также включают в себя описания Мацуэ и его окрестностей.

Выставка «Путешествие по незнакомой Японии» включает в себя две части. Первая из них под названием «Главный город провинции богов» освещает, в основном, события в Мацуэ и окрестностях, например, в храме Идзумо-тайся. На второй части выставки (её название «Путешествие Хирна»), которая откроется 5-го октября, будут представлены снимки из других мест, например, с Окиносимы (группа островов в Японском море) или горы Дайсэн в Тоттори.

«Это своего рода совместный проект, созданный видением Хирна и моим восприятием фотографа», – заявил Такасима. – «Когда я делал тот или иной снимок, то всегда размышлял, что бы в этом случае подумал Хирн. Если посетители выставки узнают больше о мире Хирна, я буду только рад».

Также на выставке представлены первое издание «Бликов незнакомой Японии» и переводы книги на немецкий, французский и польский языки.

Координацией мероприятия занимается Сёко Коидзуми (Shoko Koizumi, 51 год), супруга праправнука Хирна. «Надеюсь, с помощью фотографий посетители смогут переместиться во времени», – заявила она.

Статья на английском: Kyodo News, 1.04.2012
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 2.04.2012

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100