Петросяния с островами
Недавно на любимом сайте lurkmore.ru я нашел совершенно точное определение деятельности выдающегося мастера современной культуры («какое время на дворе – таков мессия») Евгения Петросяна. «После перестройки еще до конца девяностых по инерции шутил про дефицит и хозрасчет, потом до середины 00-х шутил про новых русских и мобильники и лишь потом решил, что проще искать шутки в Интернете». Прочитав это, я не мог избавиться от ощущения, что Евгений Ваганович мне кого-то до боли напоминает. И вскоре понял – японских советологов (не путать с русистами!).
До конца восьмидесятых они не могли поверить в перестройку. Потом поверили так сильно, что питались ее имиджем до конца девяностых и до сих пор берут интервью у Горбачева (прямо фетиш какой-то!). Двухтысячные прошли под знаком «русской мафии», добравшейся до бульварных журналов и поразившей мозг сарариманов. Году в 2006-м обнаружили «путинский авторитаризм» и сами испугались. Потом робко вякнули про «либеральный поворот Медведева», а сейчас находятся в состоянии когнитивного диссонанса из-за непонятной для них реакции России и русских на поправки к закону об «исконных-посконных» «северных территориях».
Понять причину этой петросянии (кто не оценил шутку, подсказываю: у покойного Василия Аксенова была «Аристофания с лягушками») не так сложно. Советологи просто не знают, что происходит в России и что думают русские. Источники их информации – две-три американские газеты (как не верить Большому Брату!), один-два русских сайта или газеты, которые им выборочно переводят помощники, да общение с «инсайдерами» из политолухов и бывших депутатов, которые давно никого не представляют, даже самих себя. Остальных русских они принципиально игнорируют. Могут поинтересоваться мнением японских дипломатов, но у них, как правило, такие же источники. Информацией японской прессы советологи брезгуют, поскольку у них «свои каналы». Зато охотно выступают в этой прессе, поучая соотечественников – на правах сэнсеев – уму-разуму.
Все бы ничего, но они взялись учить русских. Сначала давали интервью и печатали статьи в газетах, потом создали «русскоговорящий опиньон-сайт»
С островами же и правда все непросто. Обсуждая этот вопрос за кружкой пива – всухую категорически отказываюсь, причем пиво за счет японцев, поскольку инициатива разговора всегда исходит от них, – я задаю только один вопрос: вам нужны «северные территории» или «проблема северных территорий»? Если проблема, то валяйте в том же духе, и она у вас будет вечно. Похоже, мое скромное замечание дошло до японских народных избранников. Причем, судя по результатам голосования про «исконные-посконные», до всех сразу, хотя партии «Единая Япония» у них нет.
Господа депутаты очень удивились, что их демарш не понравился в России. Это удивление сквозит и в интервью господина посла. Он в России – человек новый, наверно, еще не разобрался, а советуют ему советологи-петросяны. «Самый важный момент, который я хотел бы отметить, – что в законе нет того, что противоречило бы мнениям Японии и России». Конечно, господина посла сначала подставили, а потом не так поняли, как одного нашего недоброй памяти соотечественника. Но надо же наказать «нерадивых козлин», которые «не могли фигню такую – текст начальству навалять» (это я немного переиначил Вадима Степанцова, если кто сразу не догадался)!
Господин посол хотел сказать очень важную вещь, но не смог донести ее до русского читателя – видимо, в силу неизбежных трудностей перевода (не сотрудники ли «опиньон-сайта» переводили?). Это о развитии «сопредельных районов» – и не надо над этим стебаться. Под соусом «помощи бывшим жителям северных территорий» и «гуманитарной помощи северным территориям» на Хоккайдо уже давно закачиваются внушительные суммы. Из-за «дела Судзуки» кран подкрутили. Затем грянул кризис, и стало совсем грустно. Поэтому депутаты с Хоккайдо, включая главного русофила Хатояма Юкио, придумали этот ход. То, что именно они придумали, – «никому не секрет», как говорили продавцы в наших электричках. Надо же подкинуть деньжат избирателям в преддверии выборов.
А Россия? Что – Россия? Известно, русский медведь (ах, какие богатые аллюзии у этого культурного кода!) страшен и непредсказуем. Русские не только вероломны, но и неблагодарны: никак не могут «выслушать без обиды» и со слезами раскаяния отдать «исконные-посконные». Разве с ними можно иметь дело?! Не верите – спросите любого советолога, не обязательно японского.
Меня терзают смутные сомнения, что у советологов есть дополнительный резон бороться за сохранение «проблемы северных территорий». Если она решится – что они будут делать? Они же больше ничего не умеют! Большинство, конечно, уже выслужило пенсию, но жить-то привыкли с размахом. А в кризис на одну пенсию, даже японскую, не разгуляешься. Вспоминаются кадры из «Забытой мелодии для флейты»: «Подайте бывшему чиновнику». – «У-у, дармоеды, в колхоз бы вас!». – «Нас, бабушка, в колхоз нельзя. Мы здесь все развалили и там все развалим».
Интервью с Масахару Коно, чрезвычайным и полномочным послом Японии в Москве, можно прочитать
Егор Абунай для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 30.07.2009