Новости из Японии

Культурный шок – великодушие дорогого стоит

5th November 2011

Культурный шок – великодушие дорогого стоит

В разделе Культура, Общество |

Для меня одним из культурных шоков в США стало то, насколько по-другому, нежели в Японии, люди относятся к великодушию и отзывчивости.

В Японии совершенно нормально хорошо относиться к кому-либо, если этот человек хорошо относится к вам. Здесь же, в США, мне встречались люди, считающие себя лучше меня или что они могут вести себя как им заблагорассудится только потому, что я хорошо к ним отношусь. Ну и как это называется? Для меня подобное поведение было чем-то совершенно непривычным. Когда в Японии кто-то к кому-то хорошо относится, это не значит, что этот человек хочет немедленно стать чьим-то другом или получить что-то взамен. Просто поступать так – правильно. Я вежлива с другими людьми, поскольку я всегда трепетно отношусь к любому знакомству и считаю, что наше обращение с окружающими показывает, кто мы есть.

Конечно, не все в США ведут себя так, как описано выше. Мне повезло: меня окружают замечательные люди, которые зачастую даже более вежливы по отношению ко мне, что вызывает у меня мысли, подобные этой: «Погодите-ка, это мне полагается быть более вежливой, чем они, я – японка!».

Меня немного опечалило, что я оказалась в другой культуре, где я не знаю, чего ожидать от других, даже если я к ним вполне расположена. Что ж, культура другая, а «в Риме поступай как римляне», так что мне пришлось привыкать. Как правило, я хорошо определяю, кому можно доверять – именно благодаря этому мне удалось выдержать пребывание в других странах мира. Я выросла в маленьком японском городке, где все друг друга знают и где я могла доверять каждому. По-моему, даже в больших городах вроде Токио довольно безопасно и людям вполне можно доверять. Доверие к другим – от этого мне пришлось избавиться как можно скорее. Ничего личного, просто жизнь.

Как только вы становитесь старше и обзаводитесь семьёй, на всех времени уже не хватает и вам придётся выбирать. Я специализировалась на маркетинге, да-да, и знаю, что мне подходит. Теперь я тщательнее присматриваюсь к людям и выпускаю на волю своё великодушие только, когда инстинкт говорит мне, что это безопасно. Видите ли, я считаю, что человек должен продолжать меняться в зависимости от того, где он находится в тот или иной момент своей жизни. В школе каждый может быть вашим другом и кругом царит сплошное веселье. Это здорово. Но на другом отрезке вашей жизни или в других условия это не сработает.

Люди приходят в вашу жизнь и уходят из неё, и лишь горстка из них решает остаться. Если кто-то не принимает вашу отзывчивость, не стоит из-за этого беспокоиться. Великодушие дорогого стоит и они заплатят за него позже: лишь время покажет, сколько они потеряли, не отдав вам должное.

Статья на английском: Makoto Rexrode, 4.11.2011
Перевод на русский: Кальчева Анастасия для «Fushigi Nippon / Новости из Японии», 5.11.2011

Читайте также:

Обсудить материал можно на нашем форуме.

  • На правах рекламы

Rambler's Top100